Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

-aj-
 

Significado(s):  vt.  despertar  /  wake up, awake    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -a-ja-
  (2)  -a-je-

Número(s) Thompson:  (1)  228-181
  (2)  228-{617+69}


Vea También:ajalawakening
ajesmake awake

Dure Actualizado:30-Jun-2006

aj tz'ib'al
 

Significado(s):  nd.  dibujante, artista  /  painter, artist    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-tz'i-b'a-la

Número(s) Thompson:  (1)  228-248-501-178

Transcripción(s) Estrecha:  aj tz'i[h]b'aal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
tz'ib'alpainting, colour
ajderives nouns denoting an agent , he/she who is ...
tz'ib'writing, painting

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ajal
 

Significado(s):  nd.  despertamiento  /  awakening    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-ja-la

Número(s) Thompson:  (1)  125-181-178

Transcripción(s) Estrecha:  #ajal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
ajesmake awake

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Akan
 

Significado(s):  n.  dios de visiones, enemas y alcohol (Dios A')  /  god of visions, enemas, and alcohol (God A')    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AKAN
  (2)  AKAN-na
  (3)  AJ-AKAN-na

Número(s) Thompson:  (1)  1042
  (2)  1042-23
  (3)  12-1042-23

Transcripción(s) Estrecha:  A[h]kan Lacadena and Wichmann  2004


Vea También:Akangod of visions, enemas, and alcohol (God A')
akanroaring, groan

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-ak'-
 

Significado(s):  vt.  dar  /  give    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -a-k'a-
  (2)  -a-AK'-

Número(s) Thompson:  (1)  125-669-
  (2)  125-516a-

Transcripción(s) Estrecha:  -ak'- Stuart 2005  
-a[h]k'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*ähk'Kaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*aq'Kaufman and Norman  1984

Vea También:ak'nomgiver
yak'awhe/she gives/gave it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ak'nom
 

Significado(s):  nd.  donador  /  giver    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-AK'-no-ma

Número(s) Thompson:  (1)  228-516-134-74

Transcripción(s) Estrecha:  # ak'no'm Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-a'l-
 

Significado(s):  vt.  decir  /  say    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)a-a-la-
  (2)  (y)a-la(-ji-ya)

Número(s) Thompson:  (1)  125-228-178
  (2)  125-534-134-125

Transcripción(s) Estrecha:  #-a'l- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*äl häl?Kaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*halKaufman and Norman  1984

Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

bay
 

Significado(s):  part.  donde  /  where    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'a-ya

Número(s) Thompson:  (1)  501-125

Transcripción(s) Estrecha:  b'ay Beliaev and Davletshin 2003  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

b'alun ip-
 

Significado(s):  vp.  desterrar (un espíritu)?  /  banish (a soul)?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'ALUN?-i-pi

Número(s) Thompson:  (1)  nn-679-177

Transcripción(s) Estrecha:  #b'alu'n?ip- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'alunnine
ipstrength
b'alun iplajhe/she banishes
b'alun ipnajhe/she is/was many times diminished

Dure Actualizado:30-Jun-2006

b'alunlajun
 

Significado(s):  num.  diecinueve  /  nineteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'ALUN-[LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  #b'aluun lajuun Houton, Stuart and Robertson 1998  
#b'alu'n laju'n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'olon läjunKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*b'eleng-eeb' laajuungKaufman and Norman  1984

Vea También:b'alunnine
lajunten
LajunLajun (name of god)

Dure Actualizado:30-Mar-2005

cha'?CHA' Hieroglyph  
 (1)    

Significado(s):  num.  dos  /  two    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHA'


Transcripción(s) Estrecha:  cha'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
cha'? Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kaa'b'Brown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*ka?-ib'Kaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*cha?Kaufman and Norman 1984  

Vea También:cha'b'ijday after tomorrow

Dure Actualizado:30-Mar-2005

cha'?
 

Significado(s):  adv.  de nuevo, segunda vez  /  again, a second time    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHA'


Transcripción(s) Estrecha:  cha'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
cha'? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

che'-
 

Significado(s):  vi.  decir  /  say    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  che-e
  (2)  che-he-

Número(s) Thompson:  (1)  148-542
  (2)  148-574

Transcripción(s) Estrecha:  che' Houston, Stuart and Robertson 1998  
che' Laacdena and Wichmann 2004  


Vea También:che'nso, so it says (alternative: I say/said)

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ej
 

Significado(s):  n.  diente  /  tooth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  [y]e-je

Número(s) Thompson:  (1)  512-69

Transcripción(s) Estrecha:  eh Stuart 2005  
ej Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ehKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*eehKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:30-Mar-2005

emal
 

Significado(s):  n.  descenso, bajada  /  descent    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)e-ma-la

Número(s) Thompson:  (1)  512/1071-74-178

Transcripción(s) Estrecha:  emal Houston, Stuart and Robertson 1998  
#e[h]mal Zender 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ehm-älKaufman and Norman (1984)  

Vea También:em-go down, descend; come down
emeygo down

Dure Actualizado:30-Mar-2005

hetz'-
 

Significado(s):  vp.  depositar  /  set down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  e-tz'e-

Número(s) Thompson:  (1)  741a-nn

Transcripción(s) Estrecha:  [h]etz'- Biro (pace Stuart 2002)  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*hetz'Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:hetz'wanhe/she sets/set down

Dure Actualizado:30-Mar-2005

huklajun
 

Significado(s):  num.  dieciseite  /  seventeen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK- [LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  #huklaju'n Lacadena and Wichmann 2004  
huklajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:hukseven
lajunten
LajunLajun (name of god)

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ii Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  part.  después  /  and then    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  i

Número(s) Thompson:  (1)  679

Transcripción(s) Estrecha:  i Houston, Stuart and Robertson 1998  
i Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-jom-
 

Significado(s):  vt.  desbaratar, acabar  /  collapse, sink; end    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  jo-mo

Número(s) Thompson:  (1)  607-582

Transcripción(s) Estrecha:  #-jom- Lacadena and Wichmann 2004  
-jom- Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:jomoyhe/she/it get/got finished

Dure Actualizado:30-Mar-2005

jub'ul
 

Significado(s):  nd.  decendimiento  /  descent    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ju-b'u-li

Número(s) Thompson:  (1)  45-(21-743v)-82

Transcripción(s) Estrecha:  #jub'uul Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:jub'uyfalls

Dure Actualizado:30-Mar-2005

jub'uyju-b'u-yi Hieroglyph  
 (1)                          

Significado(s):  vi.  derrumbarse  /  falls    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ju-b'u-yi

Número(s) Thompson:  (1)  45-21-17/18

Transcripción(s) Estrecha:  jub'uy Carrasco, Hull and Wald 2004  
#jub'uuy Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:jub'uldescent

Dure Actualizado:30-Mar-2005

ka'ka' Hieroglyph  
 (2)        

Significado(s):  num.  dos  /  two    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  KA'
  (2)  ka'

Número(s) Thompson:  (1)  II
  (2)  25

Transcripción(s) Estrecha:  ka' Houston, Stuart and Robertson 1998  
ka' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

k'a'y
 

Significado(s):  mp.  disminuirse, morirse  /  got diminished, got died    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'A'-yi
  (2)  K'A'-a-yi

Número(s) Thompson:  (1)  (nn-77)-17
  (2)  (nn-77)-228-17

Transcripción(s) Estrecha:  #k'a'ay Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

k'inK'IN Hieroglyph  K'IN-ni Hieroglyph  
 (1)                         (2)                 

Significado(s):  n.  día  /  day    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'IN
  (2)  K'IN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  544
  (2)  544-116

Transcripción(s) Estrecha:  k'in Lacadena and Wichmann 2004  
k'in Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:aj k'inpriest, diviner
K'ank'in14th Classic Maya Month
Yaxk'in7th Classic Maya Month

Dure Actualizado:30-Mar-2005

k'uhK'UH Hieroglyph  k'u-hu Hieroglyph  
 (1)              (2)                            

Significado(s):  n.  dios, deidad  /  god, deity    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'UH
  (2)  k'u-hu

Número(s) Thompson:  (1)  1016
  (2)  603-740

Transcripción(s) Estrecha:  k'uh Houston, Stuart and Robertson 1998  
#k'uh Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:k'uhuldivine, sacred

Dure Actualizado:30-Mar-2005

k'uhul
 

Significado(s):  adj.  divino, sagrado  /  divine, sacred    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'UH
  (2)  K'UH-lu
  (3)  K'UH-HUL
  (4)  K'UH-hu-lu
  (5)  K'UH-u-lu
  (6)  K'UH-JUL-lu

Número(s) Thompson:  (1)  32-41/1016
  (2)  32-41/1016-568
  (3)  32-41-nn
  (4)  32-41-740-568
  (5)  32-41-nn-568
  (6)  1016-653-568

Transcripción(s) Estrecha:  #k'uhul Lacadena and Wichmann 2004  
k'uhul Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:k'uhgod, deity

Dure Actualizado:30-Mar-2005

lajchan
 

Significado(s):  num.  doce  /  twelve    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJCHAN

Número(s) Thompson:  (1)  XII

Transcripción(s) Estrecha:  lajchan Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*laj=chänKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

lajka'
 

Significado(s):  num.  doce  /  twelve    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJKA'

Número(s) Thompson:  (1)  XII


Dure Actualizado:30-Mar-2005

lajunLAJUN Hieroglyph  
 (1)     

Significado(s):  num.  diez  /  ten    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJUN
  (2)  LAJUN-na
  (3)  LAJUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  X
  (2)  X-23
  (3)  X-116

Transcripción(s) Estrecha:  laju'n, lajuun Lacadena and Wichmann 2004  
lajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*laajuungKaufman and Norman 1984  
Proto-Ch'olan*läjunKaufman and Norman 1984  

Vea También:b'alunlajunnineteen
chanlajunfourteen
ho'lajunfifteen
huklajunseventeen
waklajunsixteen
waxaklajuneighteen

Dure Actualizado:30-Mar-2005

mon
 

Significado(s):  adj.  dulce?  /  sweet?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mo-ni

Número(s) Thompson:  (1)  582-116

Transcripción(s) Estrecha:  #moon Lacadena and Wichmann 2004  
#moon Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-naw-
 

Significado(s):  vt.  decorar, adornar  /  adorn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -na-wa-

Número(s) Thompson:  (1)  23/1000a-130

Transcripción(s) Estrecha:  -naw- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-naw- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:nawajhe/she is/was adorned

Dure Actualizado:30-Mar-2005

nu'n
 

Significado(s):  n.  deluvio?, (título de nobles secundarios también)  /  deluge?, (secondary noble title also)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  nu-na
  (2)  nu-u-na
  (3)  NUN

Número(s) Thompson:  (1)  151-23
  (2)  151-1/2/3-23
  (3)  (1008-506)

Transcripción(s) Estrecha:  nu'un Lacadena and Wichmann  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Mar-2005

pakab'pa-ka-b'a Hieroglyph  
 (1)                 

Significado(s):  n.  dintel  /  lintel    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ka-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  586-25-501

Transcripción(s) Estrecha:  pakab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
pakab' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:pak-be face down
pakalshield
pakaxreturn
pakb'uto put face down
pakb'utunlintel
paklajhe/she is/was face down

Dure Actualizado:30-Mar-2005

pakb'utun
 

Significado(s):  nc.  dintel  /  lintel    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ka-b'u-TUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  586-738-(21-743v?)-528-116

Transcripción(s) Estrecha:  pakb'u tuun Stuart, Houston and Robertson 1999  


Vea También:b'usyllabic sign
pak-be face down
pakab'lintel
pakalshield
pakaxreturn
pakb'uto put face down
paklajhe/she is/was face down
tunstone
tunyear of 360 days

Dure Actualizado:30-Mar-2005

patpa-ti Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  adv.  detrás, después  /  after, later    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ti

Número(s) Thompson:  (1)  586-59

Transcripción(s) Estrecha:  paat Houston, Stuart and Robertson 1998  
paat Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-puk-
 

Significado(s):  vt.  derramar, esparcir  /  scatter, distribute    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PUK-ki

Número(s) Thompson:  (1)  nn-102

Transcripción(s) Estrecha:  -puuk- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-puuk- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Mar-2005

sip
 

Significado(s):  n.  delito, pecado  /  sin    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  si-pu

Número(s) Thompson:  (1)  57-266

Transcripción(s) Estrecha:  siip Houston, Stuart and Robertson 1998  
si'p Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Mar-2005

tajalTAJ Hieroglyph  
 (1)        

Significado(s):  adj.  de obsidiana  /  obsidian like    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TAJ
  (2)  TAJ-la
  (3)  ta-ja-la

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-178
  (3)  113-181-178

Transcripción(s) Estrecha:  tajal Houston, Stuart and Robertson 1998  
tajal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:tajobsidian, bloodletter
tajpitch-pine, torch

Dure Actualizado:30-Mar-2005

tat
 

Significado(s):  adj.  denso, espeso  /  dense, thick    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ta-ta

Número(s) Thompson:  (1)  51-51

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tätKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tyatyKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tyatyBrown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

tilTIL Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  n.  danta  /  tapir    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TIL
  (2)  ti-li

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  59-82

Transcripción(s) Estrecha:  til Houston, Stuart and Robertson 1998  
ti[h]l Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tihlKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tixlKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Mar-2005

-til-
 

Significado(s):  vt.  desatar  /  untie    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -TIL-
  (2)  -ti-li-

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  59-82

Transcripción(s) Estrecha:  -til- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-til- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tilKaufman and Norman 1984  

Vea También:

Dure Actualizado:30-Mar-2005

-tz'an?-
 

Significado(s):  vt.  destruir  /  destroy    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -tz'a-nu-

Número(s) Thompson:  (1)  68-592


Dure Actualizado:30-Mar-2005

-tz'a'-
 

Significado(s):  vt.  dar  /  give    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tz'a

Número(s) Thompson:  (1)  68


Dure Actualizado:30-Mar-2005

tz'ib'al
 

Significado(s):  n.  dibujo, color  /  painting, colour    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tz'i-b'a-li
  (2)  tz'i-b'a-la

Número(s) Thompson:  (1)  248-501-83
  (2)  248-501-178

Transcripción(s) Estrecha:  tz'i[h]b'aal, tz'i[h]b'al Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:aj tz'ib'alpainter, artist
tz'ib'writing, painting
-tz'ib'a-write, paint
tz'ib'najalwriting, painting

Dure Actualizado:30-Mar-2005

waklajun
 

Significado(s):  num.  dieciseis  /  sixteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAK-[LAJUN]


Transcripción(s) Estrecha:  waklaklajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
waklaju'n Lacaden and Wichmann 2004  


Vea También:lajunten
LajunLajun (name of god)
waksix

Dure Actualizado:30-Mar-2005

waxaklajun
 

Significado(s):  num.  dieciocho  /  eighteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAXAK-[LAJUN]
  (2)  WAXAK-[LAJUN]-na


Transcripción(s) Estrecha:  waxaklajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
waxaklaju'n Lacaden and Wichmann 2004  


Vea También:lajunten
LajunLajun (name of god)
waxakeight

Dure Actualizado:30-Mar-2005

way-
 

Significado(s):  vi.  dormir  /  sleep    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAY-
  (2)  wa-ya-

Número(s) Thompson:  (1)  539
  (2)  130-125

Transcripción(s) Estrecha:  way- Lacadena and Wichmann 2004  
way- Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*warBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*warKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*wayKaufman and Norman 1984  

Vea También:waynawal, co-essence, animal companion spirit, malign spirit
wayroom, quarter
wayab'sleeper, dreamer
Wayhab'the final 5-day period of the 365-day year
wayib'sleeping-room, sanctuary

Dure Actualizado:30-Mar-2005

wayab'
 

Significado(s):  n.  durmiente, soñador/a  /  sleeper, dreamer    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAY-b'i
  (2)  wa-ya-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  539-585
  (2)  130-125-501

Transcripción(s) Estrecha:  wayaab' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:waynawal, co-essence, animal companion spirit, malign spirit
wayroom, quarter
way-sleep
Wayhab'the final 5-day period of the 365-day year
wayib'sleeping-room, sanctuary

Dure Actualizado:30-Mar-2005